• Решение «бумажных» вопросов во Франции

    Июнь 07, 2016 Нет комментариев

    12Правовые конфликты между иностранными гражданами возникают чаще всего на почве заключенных бизнес-соглашений и договоров. Покупка недвижимости во Франции и европейский бизнес привлекают обеспеченных российских граждан. При заключении договоров с французским гражданином стоит брать во внимание отличия в законодательстве стран. При возникновении конфликтов судебные разбирательства будут происходить по месту заключения документа. Для достижения нужного результата иностранцу понадобится хорошая защита в суде Франции. В этом вопросе поможет надежная юридическая компания, имеющая опыт в решении международных конфликтов.

    По законодательству Франции, любое соглашение между французским гражданином и иностранцем должно быть составлено основываясь на законах данного государства. Только в этом случае договор можно считать действительным. В процессе оформления документальной стороны любой сделки возникают спорные вопросы, требующие консультации специалиста. Погрешности в иностранных документах или неточное заполнение могут привести к большим денежным затратам.

    Несоблюдение обязательств, данных французскому гражданину, приведет к судебному разбирательству. Иностранца вызовут в суд, даже если он не находится на территории Франции. Защита в Европейском суде это сложный и кропотливый процесс, необходимо доскональное знание французского законодательства и большой опыт в этой сфере.

    Сделки с недвижимостью: в чем подвох?

    Недвижимость во Франции пользуется особой популярностью среди иностранных граждан, многие желают приобрести домик на Лазурном Берегу или апартаменты в Париже. Погрешности или неточности в заполнении договора купли-продажи могут привести к большим денежным затратам.

    По законам Франции, приобретая недвижимость, покупатель может указать в акте купли-продажи оплату покупки с помощью кредита. Подобное положение позволяет отсрочить выплаты и, в случае отказа банка, отменить сделку без негативных последствий.

    Российские граждане при покупке жилья во Франции предпочитают платить полную стоимость, не прибегая к кредиту. Отказ от кредита прописывается в акте купли-продажи. Для того чтобы суды Франции признали сделку действительной, важно, чтобы отказное заявление было написано рукой покупателя и отвечало основным требованиям. При отказе существует большой риск, связанный с тем, что если у покупателя не окажется достаточно денежных средств, то сделку по этой причине остановить нельзя. Иностранца в подобном случае ждут большие финансовые потери.

    Примером негативных последствий может выступать дело из практики Кассационного суда Франции. При заключении акта купли-продажи недвижимости на Лазурном Берегу гражданин Российской Федерации внес предоплату в размере 10 процентов от стоимости и написал отказ от получения кредита. Отказное заявление было написано на русском языке.

    В результате сделка сорвалась по ряду причин, и разразился спор в отношении предоплаты, который перерос в судебные разбирательства. Покупатель утверждал, что договор считается недействительным из-за отказа, написанного на русском, а не на французском языке. В ходе разбирательств Кассационный суд Франции постановил, что договор действителен, так как в законодательстве не указано, на каком именно языке должен быть написан отказ. При переводе общая формулировка и смысл отказа никак не меняется, значит, сделка считается действительной, и сумма предоплаты остается у продавца в качестве неустойки.

    Судебная система Франции помогает защитить права и свободы человека, прописанные в Европейской конвенции. Чтобы выиграть уголовный суд во Франции или административный суд, стоит прибегнуть к помощи грамотных адвокатов, знающих все тонкости французского законодательства.

    12345 (No Ratings Yet)
    Загрузка...